Para o bem ou para o mal - ou para os dois - eu estou em Salvador mais uma vez. Quatro semanas é muito tempo para estar longe de casa, mas foi certamente muito pouco para estar em Nice. Eu tenho uma sensação de que deixei alguma coisa para trás na França, alguma coisa pela metade; ainda há tanto para viver na Europa!
Devido à isso, eu anuncio que eu preciso voltar. Não sei quando nem como, mas é uma necessidade quase biológica! Agora eu sofro um ligeiro choque de realidade - amanhã eu já tenho o meu primeiro do meu último ano na escola. Um pouco assustador, não é? Para relaxar e lembrar dos melhores momentos da viagem, algumas fotos!
For good or for bad - or for both - I'm in Salvador one more time. Four weeks is a lot of time to stay away from home, but it's certainly too little to be in Nice. I have the feeling that I've left something behind in France, something left to do; I still have so much to live in Europe!
Due to that, I announce that I must return . I don't know when of how, but's an almost biological need! Now I suffer a slight shock of reality - tomorrow I already have my first day of my last year in high school. A bit scary, isn't it? To relax and to remember the best moments of the trip, a few pics!
as fotos ficam maiores ao clicar nelas / when you click at the photos they get bigger
Piquenique na praia / Picnic at the beach
Mangiare - Girls night out in Genova!
Eu e Raquel(e Étienne) em Paris / Me and Raquel(and Étienne) in Paris
Com Gustav e Cristian jogando palavras cruzadas(poors is not word?) / With Gustav and Cristian playing scrabble(poors is not a word?)
Raquel diva as aways
Hanging out in Eze
Último dia: Monaco e as melhores compras da União Europeia / Last day: Monaco and the best shopping from European Union
À bientôt!
Olá, estou pensando em passar 1 mês em Nice fazendo curso pela EF, será que vc poderia compartilhar sua experiência? Obrigada (=
ResponderExcluirClaro, posso fazer um post sobre isso. A minha primeira dica é: faça!
Excluir