terça-feira, 31 de janeiro de 2012

EF Nice

  Como até agora eu deixei de lado uma das coisas mais importantes da viagem? Preciso falar sobre o curso de francês da EF! Para mim foi tudo absolutamente perfeito tanto na escola quanto na casa na qual eu fui recebida. Foi até engrançado, porque nos primeiros dias toda a equipe de professores e coordenadores e muito delicada com os alunos, e me dizeram coisas como "os primeiros dias sao muito difíceis, é complicado ficar longe de casa, mas depois de uma semana voce vai comecar a se adaptar, não fique triste...". Eu simplesmente pensava "do que eles estao falando? Não tem como ficar triste! Eu estou em NICE! EM NICE"!
  Como já foi possivel perceber, eu curti o curso ao máximo. Uma dica para quem quer ir na Riviera Francesa é evitar a alta estação - a cidade tem turistas demais e a escola fica lotada. Quando eu fui, no inverno, nós eramos apenas 70 alunos e 15 professores. Foi ideal porque eu pude conhecer todo mundo, e o clima de intimidade é muito confortável. No meu primeiro dia de aula, no dia 2 de janeiro, eu tinha apenas quatro colegas de classe, mas quando eu saí no dia 27, éramos doze e havia mais gente chegando. Nossa turma  incluía cinco brasileiros, dois colombianos, duas mexicanas, uma belga, um sueco, um japones... enfim, gente do mundo inteiro!
  Eu fiquei completamente apaixonada pela EF, e fui embora pensando em voltar. A atmosfera da escola é muito envolvente, tanto que as vezes eu simplesmente ficava lá após as aulas, conversando, lendo ou jogando wii em lugar de sair e conhecer lugares novos. Além disto, eu me adaptei muito bem ao sistema de ensino adotado por eles pelo simples fato de que eu adoro conversar, tive a oportunidade de fazê-lo o tempo todo - em casa, na sala de aula, nos corredores, na cantina, na rua. Isto foi o que mais me fez crescer!
  Ao chegar, fazemos o teste de nivelamento para que eles saibam o seu conhecimento de francês e escolhemos as matérias de que mais gostamos. Eu fui colocada no nível B1, intermediario, e escolhi as aulas de vocabulário e culture francophone. Mais tarde eu iniciei o curso intensivo e tive tambem aulas de gramática e conversação. Meus professores foram Audrey(maravilhosa, eu não posso descrever o quanto eu amei as aulas dela), Florence, Alexandra e Stephane(este e um nome de homem, por mais incrível que pareça).
  Eu me diverti muito! Sacrifiquei ferias de ócio para estudar e eu tenho certeza de que eu não poderia ter feito nada de melhor. Depois de fazer uma viagem assim, o que você aprende de mais importante é que no mundo inteiro, as pessoas são iguais - agora eu sinto que consigo ver além dos estereótipos porque a minha experiência me revelou que nós não somos tão diferentes como acreditamos ser. No fundo, todos temos qualidades, sonhos, incertezas, metas, medos e defeitos e que não tem nacionalidade. Algumas coisas ainda prevalecem: os italianos são os mais tagarelas da face da terra(valendo lembrar que eu tenho uma ascendência italiana, entao eu sei bem disso) e os ingleses são muito educados. Mas isso não é tudo! O garoto mais falante e enérgico que eu conheci em Nice, por exemplo, é um belga, e não um latino. Um belga patriótico como em geral imaginamos que os franceses sejam!

   Aula alguma poderia ter me ensinado tanto quanto viajar sozinha me ensinou. Não falo apenas sobre a língua nova que eu estou aprendendo e na qual eu ganhei uma fluência consideravel, mas na bagagem que vou levar para a vida. Eu estou muito mais autoconfiante e independente. E ávida para conhecer o mundo!

segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

back to basics

  Para o bem ou para o mal - ou para os dois - eu estou em Salvador mais uma vez. Quatro semanas é muito tempo para estar longe de casa, mas foi certamente muito pouco para estar em Nice. Eu tenho uma sensação de que deixei alguma coisa para trás na França, alguma coisa pela metade; ainda há tanto para viver na Europa!
  Devido à isso, eu anuncio que eu preciso voltar. Não sei quando nem como, mas é uma necessidade quase biológica! Agora eu sofro um ligeiro choque de realidade - amanhã eu já tenho o meu primeiro do meu último ano na escola. Um pouco assustador, não é? Para relaxar e lembrar dos melhores momentos da viagem, algumas fotos!

   For good or for bad - or for both - I'm in Salvador one more time. Four weeks is a lot of time to stay away from home, but it's certainly too little to be in Nice. I have the feeling that I've left something behind in France, something left to do; I still have so much to live in Europe! 
  Due to that, I announce that I must return . I don't know when of how, but's an almost biological need! Now I suffer a slight shock of reality - tomorrow I already have my first day of my last year in high school. A bit scary, isn't it? To relax and to remember the best moments of the trip, a few pics! 

as fotos ficam maiores ao clicar nelas / when you click at the photos they get bigger

Piquenique na praia / Picnic at the beach

Mangiare - Girls night out in Genova!

Eu e Raquel(e Étienne) em Paris / Me and Raquel(and Étienne) in Paris

Com Gustav e Cristian jogando palavras cruzadas(poors is not word?) / With Gustav and Cristian playing scrabble(poors is not a word?)

Raquel diva as aways

Hanging out in Eze

Último dia: Monaco e as melhores compras da União Europeia / Last day: Monaco and the best shopping from European Union

À bientôt!


quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Couleurs d'Eze

Vou atropelar Genova para mostrar um pouquinho de Eze, que eu visitei na semana passada. Ela fica no topo de uma montanha e de la de cima pudemos ter uma vista maravilhosa da costa e das cidades vizinhas. Um ponto imperdivel e a perfumaria Fragonard, que oferece passeios guiados "gratuitos" por dentro da industria... o dificil e sair de la sem comprar nada! Depois da propaganda inesquecivel que foi feita para o meu grupo, todas nos mulheres levamos para casa o huile d'argan(morrocan oil) por razoaveis vinte e cinco euros. Se ele for de fato milagroso para a pele e o cabelo como promete ser, isso nao foi nada menos do que un bon affaire. A especialidade da casa sao os perfumes, mas o oleo foi realmente a oferta irrecusavel do dia!
I'll run over Genova to show a bit of Eze, which I visited last week. It's located in the top of a mountain and up there we could have a wonderful view of the coast and of the villages nearby. An unmissable spot is the parfumarie Fragonard, that offers "free" guided tours within the industry... but the challenge is to get out without buying anything! After the unforgettable advertising that was made for my group, all of us girls took the huile d'argan(morrocan oil) home for reasonable twenty-five euros. If it is indeed a miracle maker to skin and hair as it promises, that wasn't less than un bon affaire. The house's speciality are the parfums, but the oil was really the unrefusable offert of the day!

as fotos ficam maiores ao clicar nelas / when you click at the photos they get bigger


sábado, 21 de janeiro de 2012

Fui mas já voltei!

  Cheguei na Italia na sexta feira de noite, mas nao aguentei o tranco do final de semana inteiro porque eu acho que peguei uma virosezinha. O plano era conhecer Genova no sabado e Pisa no domingo, mas Pisa vai ter que esperar uma outra ocasiao.
  Apesar do incoveniente, Genova e muito legal, e eu, Paula, Ariane, Isadora e Priscilla tivemos sorte algumas vezes. A hospedagem que a Paula achou para a gente na internet foi relativamente barata, bem localizada e aconchegante. O esquema foi o que eles chamam de B&B, uma casa na qual alugam-se quartos. Os restaurantes tambem foram legais - encontramos comida boa a precos modicos(pizza por 3,50!) em ambientes familiares bem italianos, sem turistas.
 Amanha eu faco um post de verdade sobre a viajem. Enquanto isso, minha(pouco linear) playlist do trem de volta:
John Mayer - Clarity
John Mayer - Daughters
Phoenix - Lisztomania
Norah Jones - What Am I To You?
Michael Buble - Some Kind of Wonderful
Green Day - Horseshoes and Handgrenades
Jim Sturgess - I've just seen a face

terça-feira, 17 de janeiro de 2012

Fotografia francesa

  A Florence, nossa(maravilhosa) professora de Culture Francophone, nos levou hoje para conhecer o Théâtre de la Photographie et de l'Image aqui em Nice. Ele era um antigo teatro onde ocorriam apresentacoes artisticas  para a burguesia no sec. XIX, e agora ele e um museu e uma galeria de fotografos contemporaneos.

  A exposicao que nos vimos foi a "1 2 3 4 5", de Sarah Moon, inteiramente feita com polaroids. Ela e conhecida como uma fotografa impressionista e sua obra e realmente diferente - as fotografias em cores se assemelham a quadros pintados em aquarela e o seu estilo e muito forte e original, cheio de nostalgia e melancolia. Ela trabalhou como modelo de alta costura nos anos 60 e ficou renomada atraves das campanhas que fez para a Cacharel. Alem do seu trabalho com moda, ela fez tambem fotos mais intimistas e pessoais, sem cunho comercial. A exposicao abrange todas as fases pelas quais ela transitou entre 1986 e 2009, incluindo fotos preto e branco(1 2 3 5) e coloridas(4).

Acima, para a Chanel / em baixo o vestido de casamento de Fleur Delacour(?), rs
Como e possivel perceber pelas fotos que eu escolhi, eu gosto mais do preto e branco. A Sarah tem uma colecao enorme, e alem disso, ja fez diversos filmes. Ela esta viva(e fotografando) ate hoje!
A turma!
  

domingo, 15 de janeiro de 2012

Entreveaux

  Ontem Madame Raibault me mostrou uma tonelada de mapas que ela guarda enquanto me dizia tudo que eu poderia fazer hoje. Foi quando ela disse "Provence", ela conquistou minha atencao integral! Isto porque depois de assistir ao filme Um bom ano eu me apaixonei por aquela paisagem maravilhosa, repleta do verde dos vinhedos. A sugestao dela foi ir a Entreveaux.
  Tive uma surpresa ao descobrir que Entreveaux nao era na verdade uma cidade onde eu poderia encontrar vinhedos ou planicies com lavanda, mas pelo contrario, ela é uma cidade medieval bem pequenininha nas montanhas! Por que nao? 
  Entao, à Entreveaux. Primeiro sinal da roubada: o condutor que estava concersando comigo no trem, ao descobrir que eu era brasileira, me perguntou o que eu estava fazendo la. Mau, muito mau sinal, agravado pelo fato de que os franceses, mais do que qualquer povo do mundo, amam fazer propaganda de si mesmos. Se um local nao fez isso por Entreveaux, quem faria? 
  Chegando a cidadezinha, que fica em um vale na regiao de Haults-de-Provence, eu entendi o que ele quis dizer. Por estarmos no inverno, a montanha(assim como o tudo mais que ha em Entreveaux, o que nao e muita coisa) esta praticamente deserta. Sendo um domingo, todos os estabelecimentos comerciais estavam fechados, com a execao de uns quatro ao todo. E a cereja do bolo foi a roupa absolutamente errada que eu, como boa turista brasileira desinformada e ingenua que sou, estava usando. O frio congelou minhas pernas, minha pele, minha respiracao, meus dedos e meus pensamentos. Nem vou citar meus labios, porque eu ja desisti deles faz tempo.
  A minha sorte foi nao ter problemas em tirar um bom proveito da minha propria companhia. Encontrei coisas unicas, incriveis em Entreveaux - a Citadelle medieval, a oportunidade de tirar fotos belissimas e de ter contato com os franceses daqui, que foram todos muito simpaticos. Encontrei velhinhos sorridentes e prestativos em todos os lugares.
  Dito isto, preciso defender os franceses, porque eles tem uma fama viu, ave maria. A imagem que os estrangeiros tem deles nem sempre e verdadeira! Contrariam o senso comum as pessoas da familia que esta me recebendo, o cobrador do trem, os meus professores de Nice, o casal que me ajudou quando eu perdi o meu bilhete para voltar, gente pra caramba. Existem, de fato, aqueles que fazem pouco caso de qualquer pessoa que nao eles mesmos(como todos os garcons de todos os restaurantes da Franca), mas nem todo mundo e assim.
  Vive la France!


 A minha(falta de) programacão de hoje foi conhecer Nice a pé. Aleatoriamente, eu fui passeando pela cidade, indo onde as pernas levavam, e não acho que eu poderia ter feito nada de melhor do meu dia. A cada passo eu descobria um angulo diferente da paisagem do mar ou das ruas! E tive uma sensacão indescritivel andar sem absolutamente nenhum rumo, sem saber de onde veio nem para onde vai e sem tampouco tem nenhum interesse de ficar sabendo. Foi assim que eu encontrei uma pracinha bem charmosa onde almocei, passei pelo mercado das flores(e das frutas e dos frutos do mar), e mais uma vez a Vieille Ville.

 My(lack of) program today was getting to know Nice walking. Randomly, I stolled the city, going where my legs wanted me to, and I don't think I could have done anything better for my day. At each step I discovered a different angle of the oncean or the street view! And I had the indiscribable sensation of walking without any specific direction or course, without knowing from where did I came or for where I was going to and with no intention of figuring this out. That's how I found a small charming square where lunched, passed through the flower(and fruit and fish) market, and the Vieille Ville one more time.
Impossivel se acostumar com o mar! Ainda que a vista da praia nao seja nenhuma novidade para mim, que moro no litoral de Salvador, de tempos em tempos eu me flagro sem folego aqui. Resolvi parar um pouquinho nas pedras(levar o meu livro para um passeio), e foi otimo ate o momento que eu ouvi um chiadinho e vi um rato correndo ao meu lado! Minha vontade de ficar na praia evaporou na mesma hora, e tudo o que eu queria era me enfiar dentro de uma banheia de Qboa. Mas foi bom ter ido mesmo assim, hahaha [desisti de abrir os olhos para a foto, o sol europeu estava tao forte quanto ele poderia estar]
Por que frio se belo, por que belo se frio?(alguem entendeu a intertextualidade com Machado? "Por que bela, se coxa, por que... ah, esquece)