domingo, 4 de março de 2012

  There are two months since I went to Nice, and all of my memories still seem strong to me. I can remember every step, every person, every taste, and more important than to learn, I could love.
  Getting there, full of expectations about so many little things about a culture, a family and a language that weren't familiar to me, was certanly the biggest challenge I ever have to face. But no other kind of scary would be so delicious! It is so amazing to arrive in a place where you have abolutely nothing, and to know that your life there depends upon you. No one told people how I was like, so I felt completely free to do whatever I felt like doing and to really be me, without judgments.
  I fell in love with everything about Nice, but it has more to do with autonomy than with anything else. I run all of my concerns, and to a seventeen year old high school girl, it is surreal! I love independence the same way I loved my language school, my routine, my favourite bench from where I could see the ocean, my (unforgetable) neighbours, my "brother" that talked too much and too fast, my weekend in Paris... and I have still so much to love.
  I do know it will be a whole new deal, but I can't wait to go again.

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

finde

Jauperi - that's how Bahia souds like! Just ignore the pictures

Instead of showing my adventures abroad, today I'm goint to introduce you some familiar things to me - this is Guarajuba, a small town that I often visit wiht my family to do nothing but lay in the sun

Au lieu de montrer mes aventures à l'etranger, aujourd'hui je vais vous présenter un peu des choses qui me sont familieres. C'est Guarajuba, une petite ville oú je vais trés souvent avec ma famille pour faire rien que me bronzer
My parents, aren't they cute? / Mes parens, sont-ils pas mignons?



Back to Salvador, we had a (delicious)lunch with friends at Helena's place, Pedro was the chef. I love how all we've done was eat when the only men there cooked for us :) I also love how we look, each one of us is beautiful in a very different way!

Arrière à Salvador, nous avons fait un (delicieux)déjeuner avec amies à la maison d'Helena, Pedro était le chef. J'adore comme tout que nous avons fait, c'est manger au même temps que le seule homme lá a cuisiné pour nous :) J'adore aussi notre looks, chaqu'un de nous est belle d'une manière trop différente!

(Alice and Alice)

sábado, 4 de fevereiro de 2012

Bruits du Brésil

 FR Quand j'etais à Nice, j'ai rencontré une trés sympathique mexicaine fille, Yesmin. Elle aime bien le Brésil et le portugais(et les garçons brésiliens, oui, je me rappelle bien!), donc j'ai l'offris une petite indication des chansons et des musiciens brésiliens que je trouve cool. J'accepte plus sugestions aussi!

B Quando eu estava em Nice, eu conheci uma garota mexicana muito simpática, a Yesmin. Ela gosta bastante do Brasil e da língua portuguesa(e dos brasileiros, sim, eu me lembro bem!), então eu ofereci para ela uma pequena indicação de canções e músicos brasileiros que eu acho legais. Também aceito mais sugestões!

UWhen I was in Nice I met a very nice Mexican girl, Yesmin. She's quite fond of Brasil and of Portuguese(and also of Brazilian boys, yeah, I remember well!) so I offerd her a little indication of Brazilians artists and songs I find cool. I accept more suggestions too!

Carlinhos Brown - Tantinho
Tribalistas - Já sei namorar
Cássia Eller - No Recreio
Legião Urbana - Eduardo e Mônica  (watch the video, it's nice, Eduardo is such a looser)
Ana Carolina e Seu Jorge - É isso aí
Seu Jorge - Burguesinha
Seu Jorge - Cotidiano (original version by Chico Buarque)
Ivete Sangalo - Atrás da porta (original version by Elis Regina, this one is actually better)
Marisa Monte - Pra ser sincero
Adriana Calcanhoto - Devolva-me
Ivete Salgalo e Saulo Fernandes - Não precisa mudar
Engenheiros do Hawaii - Somos quem podemos ser
Maria Gadu - Ne me quitte pas (c'est pas en portugais, mais c'est bien, non?)
Maria Gadu e Caetano Veloso - Rapte-me Camaleoa

terça-feira, 31 de janeiro de 2012

EF Nice

  Como até agora eu deixei de lado uma das coisas mais importantes da viagem? Preciso falar sobre o curso de francês da EF! Para mim foi tudo absolutamente perfeito tanto na escola quanto na casa na qual eu fui recebida. Foi até engrançado, porque nos primeiros dias toda a equipe de professores e coordenadores e muito delicada com os alunos, e me dizeram coisas como "os primeiros dias sao muito difíceis, é complicado ficar longe de casa, mas depois de uma semana voce vai comecar a se adaptar, não fique triste...". Eu simplesmente pensava "do que eles estao falando? Não tem como ficar triste! Eu estou em NICE! EM NICE"!
  Como já foi possivel perceber, eu curti o curso ao máximo. Uma dica para quem quer ir na Riviera Francesa é evitar a alta estação - a cidade tem turistas demais e a escola fica lotada. Quando eu fui, no inverno, nós eramos apenas 70 alunos e 15 professores. Foi ideal porque eu pude conhecer todo mundo, e o clima de intimidade é muito confortável. No meu primeiro dia de aula, no dia 2 de janeiro, eu tinha apenas quatro colegas de classe, mas quando eu saí no dia 27, éramos doze e havia mais gente chegando. Nossa turma  incluía cinco brasileiros, dois colombianos, duas mexicanas, uma belga, um sueco, um japones... enfim, gente do mundo inteiro!
  Eu fiquei completamente apaixonada pela EF, e fui embora pensando em voltar. A atmosfera da escola é muito envolvente, tanto que as vezes eu simplesmente ficava lá após as aulas, conversando, lendo ou jogando wii em lugar de sair e conhecer lugares novos. Além disto, eu me adaptei muito bem ao sistema de ensino adotado por eles pelo simples fato de que eu adoro conversar, tive a oportunidade de fazê-lo o tempo todo - em casa, na sala de aula, nos corredores, na cantina, na rua. Isto foi o que mais me fez crescer!
  Ao chegar, fazemos o teste de nivelamento para que eles saibam o seu conhecimento de francês e escolhemos as matérias de que mais gostamos. Eu fui colocada no nível B1, intermediario, e escolhi as aulas de vocabulário e culture francophone. Mais tarde eu iniciei o curso intensivo e tive tambem aulas de gramática e conversação. Meus professores foram Audrey(maravilhosa, eu não posso descrever o quanto eu amei as aulas dela), Florence, Alexandra e Stephane(este e um nome de homem, por mais incrível que pareça).
  Eu me diverti muito! Sacrifiquei ferias de ócio para estudar e eu tenho certeza de que eu não poderia ter feito nada de melhor. Depois de fazer uma viagem assim, o que você aprende de mais importante é que no mundo inteiro, as pessoas são iguais - agora eu sinto que consigo ver além dos estereótipos porque a minha experiência me revelou que nós não somos tão diferentes como acreditamos ser. No fundo, todos temos qualidades, sonhos, incertezas, metas, medos e defeitos e que não tem nacionalidade. Algumas coisas ainda prevalecem: os italianos são os mais tagarelas da face da terra(valendo lembrar que eu tenho uma ascendência italiana, entao eu sei bem disso) e os ingleses são muito educados. Mas isso não é tudo! O garoto mais falante e enérgico que eu conheci em Nice, por exemplo, é um belga, e não um latino. Um belga patriótico como em geral imaginamos que os franceses sejam!

   Aula alguma poderia ter me ensinado tanto quanto viajar sozinha me ensinou. Não falo apenas sobre a língua nova que eu estou aprendendo e na qual eu ganhei uma fluência consideravel, mas na bagagem que vou levar para a vida. Eu estou muito mais autoconfiante e independente. E ávida para conhecer o mundo!

segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

back to basics

  Para o bem ou para o mal - ou para os dois - eu estou em Salvador mais uma vez. Quatro semanas é muito tempo para estar longe de casa, mas foi certamente muito pouco para estar em Nice. Eu tenho uma sensação de que deixei alguma coisa para trás na França, alguma coisa pela metade; ainda há tanto para viver na Europa!
  Devido à isso, eu anuncio que eu preciso voltar. Não sei quando nem como, mas é uma necessidade quase biológica! Agora eu sofro um ligeiro choque de realidade - amanhã eu já tenho o meu primeiro do meu último ano na escola. Um pouco assustador, não é? Para relaxar e lembrar dos melhores momentos da viagem, algumas fotos!

   For good or for bad - or for both - I'm in Salvador one more time. Four weeks is a lot of time to stay away from home, but it's certainly too little to be in Nice. I have the feeling that I've left something behind in France, something left to do; I still have so much to live in Europe! 
  Due to that, I announce that I must return . I don't know when of how, but's an almost biological need! Now I suffer a slight shock of reality - tomorrow I already have my first day of my last year in high school. A bit scary, isn't it? To relax and to remember the best moments of the trip, a few pics! 

as fotos ficam maiores ao clicar nelas / when you click at the photos they get bigger

Piquenique na praia / Picnic at the beach

Mangiare - Girls night out in Genova!

Eu e Raquel(e Étienne) em Paris / Me and Raquel(and Étienne) in Paris

Com Gustav e Cristian jogando palavras cruzadas(poors is not word?) / With Gustav and Cristian playing scrabble(poors is not a word?)

Raquel diva as aways

Hanging out in Eze

Último dia: Monaco e as melhores compras da União Europeia / Last day: Monaco and the best shopping from European Union

À bientôt!


quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Couleurs d'Eze

Vou atropelar Genova para mostrar um pouquinho de Eze, que eu visitei na semana passada. Ela fica no topo de uma montanha e de la de cima pudemos ter uma vista maravilhosa da costa e das cidades vizinhas. Um ponto imperdivel e a perfumaria Fragonard, que oferece passeios guiados "gratuitos" por dentro da industria... o dificil e sair de la sem comprar nada! Depois da propaganda inesquecivel que foi feita para o meu grupo, todas nos mulheres levamos para casa o huile d'argan(morrocan oil) por razoaveis vinte e cinco euros. Se ele for de fato milagroso para a pele e o cabelo como promete ser, isso nao foi nada menos do que un bon affaire. A especialidade da casa sao os perfumes, mas o oleo foi realmente a oferta irrecusavel do dia!
I'll run over Genova to show a bit of Eze, which I visited last week. It's located in the top of a mountain and up there we could have a wonderful view of the coast and of the villages nearby. An unmissable spot is the parfumarie Fragonard, that offers "free" guided tours within the industry... but the challenge is to get out without buying anything! After the unforgettable advertising that was made for my group, all of us girls took the huile d'argan(morrocan oil) home for reasonable twenty-five euros. If it is indeed a miracle maker to skin and hair as it promises, that wasn't less than un bon affaire. The house's speciality are the parfums, but the oil was really the unrefusable offert of the day!

as fotos ficam maiores ao clicar nelas / when you click at the photos they get bigger


sábado, 21 de janeiro de 2012

Fui mas já voltei!

  Cheguei na Italia na sexta feira de noite, mas nao aguentei o tranco do final de semana inteiro porque eu acho que peguei uma virosezinha. O plano era conhecer Genova no sabado e Pisa no domingo, mas Pisa vai ter que esperar uma outra ocasiao.
  Apesar do incoveniente, Genova e muito legal, e eu, Paula, Ariane, Isadora e Priscilla tivemos sorte algumas vezes. A hospedagem que a Paula achou para a gente na internet foi relativamente barata, bem localizada e aconchegante. O esquema foi o que eles chamam de B&B, uma casa na qual alugam-se quartos. Os restaurantes tambem foram legais - encontramos comida boa a precos modicos(pizza por 3,50!) em ambientes familiares bem italianos, sem turistas.
 Amanha eu faco um post de verdade sobre a viajem. Enquanto isso, minha(pouco linear) playlist do trem de volta:
John Mayer - Clarity
John Mayer - Daughters
Phoenix - Lisztomania
Norah Jones - What Am I To You?
Michael Buble - Some Kind of Wonderful
Green Day - Horseshoes and Handgrenades
Jim Sturgess - I've just seen a face